玛拿西的子孙睚珥去占了基列的村庄,就称这些村庄为哈倭特睚珥。

旧约 - 约拿书(Jonah)

And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair.

挪巴去占了基纳和基纳的乡村,就按自己的名称基纳为挪巴。

旧约 - 约拿书(Jonah)

And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.

诸天哪,侧耳,我要说话。愿地也听我口中的言语。

旧约 - 约拿书(Jonah)

Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.

至高者将地业赐给列邦,将世人分开,就照以色列人的数目立定万民的疆界。

旧约 - 约拿书(Jonah)

When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.

耶和华使他乘驾地的高处,得吃田间的土产。又使他从磐石中咂蜜,从坚石中吸油。

旧约 - 约拿书(Jonah)

He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;

所祭祀的鬼魔并非真神,乃是素不认识的神,是近来新兴的,是你列祖所不畏惧的

旧约 - 约拿书(Jonah)

They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.

你轻忽生你的磐石,忘记产你的神。

旧约 - 约拿书(Jonah)

Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.

说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实的儿女。

旧约 - 约拿书(Jonah)

And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.

我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。

旧约 - 约拿书(Jonah)

I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.

惟恐仇敌惹动我,只怕敌人错看,说,是我们手的能力,并非耶和华所行的。

旧约 - 约拿书(Jonah)

Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD hath not done all this.

12345 共323条